lundi 19 octobre 2009

somehow poetic

My friend showed me this site just before. It didn't take long for another friend to get perverse about it, but somehow, the end translation is quite beautiful..?

I like to fantasize about doing inappropriate things to beautiful girls that walk past me in the street.
into Japanese
私は、歩いて、美しい女の子には不適切な行為をすることについて空想するように私の通り、過去の。
back into English
I walk, the girl is as beautiful as I fantasize about doing their inappropriate behavior in the past.
back into Japanese
私は自分の過去での不適切な行動を行うと空想にふけるように美しい、女の子は歩いてください。
back into English
I do fantasize a beautiful as improper behavior in his past, girls, please walk away.
back into Japanese
私は彼の過去、女の子は、歩いてくださいには美しいとして不適切な行動を空想ありません。
back into English
I am the last of his girl, and please do not walk as a beautiful fantasy act inappropriately.
back into Japanese
私は彼の少女の、最後の美しいファンタジーの行為として不適切に歩いて行ってください。
back into English
I was his girl, please walk to the beautiful fantasy act improperly as a last resort.
back into Japanese
私は彼の少女してください最後の手段としては、美しいファンタジーの行動が不適切に歩いていた。
back into English
I as a last resort please his girl, was walking in the beautiful fantasy act improperly.
back into Japanese
私は最後の手段として、美しいファンタジー行為に不適切な歩いていた彼の女の子してください。
back into English
I as a last resort, please wrong girl was walking to his beautiful fantasy act.
back into Japanese
私は最後の手段として、下記間違えた、彼の美しいファンタジーの行動を歩いていた。
back into English
I, as a last resort, following the wrong, was walking his beautiful fantasy act.
back into Japanese
私は、最後の手段は、間違って、彼の美しいファンタジーの行動を歩いていた次のように。
back into English
I was the last resort is wrong, the following action was walking his beautiful fantasy.
back into Japanese
私は最後の手段が間違っている場合は、以下のアクションを、彼の美しいファンタジー歩いていた。
back into English
If I was wrong last resort, the following actions, he was walking in a beautiful fantasy.
back into Japanese
もし私が最後の手段が間違っていた、次の操作を、彼の美しいファンタジーの世界に歩いていた。
back into English
Last resort was wrong, I would do the following, was walking to his beautiful fantasy world.
back into Japanese
最後の手段、私は以下のように、彼の美しいファンタジーの世界を歩いていたが間違っていた。
back into English
Last resort, as follows: I was wrong was walking to his beautiful fantasy world.
back into Japanese
最後の手段として、次のとおり:私が間違っていた彼の美しいファンタジーの世界を歩いていた。
back into English
As a last resort, as follows: I was walking to his beautiful fantasy world that I was wrong.
back into Japanese
最後の手段として、次のように:私は、彼の美しいファンタジーの世界は、私が間違っていたに歩いていた。
back into English
As a last resort, as follows: I have a beautiful fantasy world, he was walking to me was wrong.
back into Japanese
最後の手段として、次のように:私は、美しく幻想的な世界が、彼は歩いていた私には間違っていた。
back into English
As a last resort, as follows: I have a beautiful fantasy world, he was walking I was wrong.
back into Japanese
最後の手段として、次のように:私は、美しく幻想的な世界が、彼は私が間違っていた歩いていた。
back into English
As a last resort, as follows: I have a beautiful fantasy world, he was walking I was wrong.

1 commentaire:

Lightning Heart a dit…

hahaah i love doing that with babelfish
but the end translation here is really lovely!